사진 설명: 윤석열 탄핵촉구 시국선언문 낭독 현장
2025년 3월 11일, 민초회 박중보 회장은 윤석열 대통령의 파면을 촉구하는 시국선언문을 발표하며, 법치주의 국가의 회복을 위한 절박한 목소리를 내고 있다. 이 칼럼은 그가 제기한 핵심적인 문제를 다시 한 번 진지하게 되짚어보려 한다.
법치주의 국가에서의 대통령은 법을 준수하고 헌법을 수호하는 의무를 진다. 하지만 윤석열 대통령은 그가 이끌어야 할 국가의 법과 헌법을 무시하고, 비상계엄을 선포하는 등 법치주의에 대한 심각한 도전을 해왔다. 이는 단순히 한 인물의 정치적 성향이나 판단의 차원이 아니다. 국가의 최고 지도자로서 법과 헌법을 지켜야 할 의무를 저버린 것에 대한 책임을 져야 한다는 점에서, 윤석열 대통령의 파면은 필수적인 조치로 여겨질 수밖에 없다.
윤석열 대통령은 비상계엄을 선포하면서, 국가의 민주적 질서를 위협했다. 비상계엄은 국가의 헌정 질서를 급격하게 변화시키며, 국민들의 기본적인 자유와 권리를 제한할 수 있는 심각한 법적 조치이다. 그럼에도 불구하고 윤석열은 이를 오히려 헌법에 반하는 방식으로 사용하며, 국회의원 체포 지시를 내리는 등 국가의 민주적 기틀을 흔들었다. 이는 헌법 제77조 4항을 위반한 것이며, 국회의 기능을 마비시키려는 의도를 보였다.
비상계엄의 실패는 윤석열의 정치적 판단이 얼마나 위험했는지, 그리고 민주적 원칙을 무시한 채 군을 동원해 폭동을 일으키려 한 시도가 얼마나 큰 위험을 초래할 수 있는지 명확히 보여준다. 이에 대한 법적 책임을 묻지 않는다면, 법치주의가 뿌리부터 흔들릴 것이다.
윤석열 대통령의 탄핵을 반대하는 세력들이 배후에서 조정하고 있다는 주장도 있다. 이들은 정치적 목적을 위해 국가의 헌법 질서를 파괴하려 하고 있으며, 이는 민주주의와 법치주의의 근본적 가치를 위협하는 행동이다. 그들의 배후를 명확히 밝혀내고, 이를 통해 정당한 법적 처벌을 가하는 것은 우리의 사명이다.
윤석열 대통령은 국민의 신뢰를 잃었다. 그가 선포한 비상계엄은 실패로 돌아갔고, 국격의 추락과 경제 위기는 그가 만든 결과물이다. 이런 상황에서 윤석열 대통령의 파면은 더 이상 선택이 아니다. 이는 단순히 개인의 정치적 문제에 국한되지 않는다. 법치주의와 민주주의를 회복하고, 국가를 정상화하기 위한 필수적인 조치이다.
따라서 우리는 윤석열 대통령의 파면을 촉구한다. 이는 단지 한 사람에 대한 처벌을 넘어, 법과 헌법을 지키려는 우리의 의지를 담고 있다. 민주주의와 법치주의를 지키는 것은 국민의 권리이자 의무이며, 이를 위협하는 자는 결코 용납될 수 없다. 윤석열 대통령의 파면을 통해, 우리는 다시 한 번 법치주의와 민주주의를 회복할 수 있어야 한다.
-세계금궁스포츠협회 오늘의 말, 윤석열 대통령의 파면이 법치주의 회복의 첫걸음이다-
2025.3.12.
-세계금궁스포츠협회: 054-456-9865 경북 구미시 형곡동 신시로4 수산빌딩 3층
-협회가입문의: 010-3546-9865
-전국 지자체 협회장 추천
-전국 지자체, 공공기관, 학교, 연수원, 군부대 금궁스포츠 교육 프로그램 및 대회 개최 상담
Photo Description: The site of the reading of the declaration of the situation calling for impeachment in Yoon Suk Yeol
On March 11, 2025, Mincho-hoe Chairman Park Joong-bo issued a declaration calling for the dismissal of President Yoon Suk Yeol, voicing desperation for the restoration of the rule of law. This column attempts to seriously review the core issue he raised.
In a rule of law, the president is obligated to abide by the law and protect the Constitution. However, President Yoon Suk Yeol has been seriously challenging the rule of law, declaring a martial law in defiance of the laws and constitutions of the state he should lead. This is more than just a person's political orientation or judgment. President Yoon Suk Yeol's dismissal is inevitably considered an essential step in that he is responsible for abandoning his duty to uphold the law and the Constitution as the supreme leader of the country.
President Yoon Suk Yeol threatened the democratic order of the country by declaring an emergency martial law. Emergency martial law is a serious legal measure that can drastically change the constitutional order of the country and limit the basic freedom and rights of the people. Nevertheless, the Yoon Suk Yeol used it rather against the Constitution and shook the democratic foundation of the country by ordering the arrest of members of the National Assembly. This violated Article 77, Paragraph 4 of the Constitution and showed an intention to paralyze the function of the National Assembly.
The failure of the emergency martial law clearly demonstrates how dangerous Yoon Suk Yeol's political judgment was, and how dangerous it could pose to attempt to mobilize the military to start a riot while ignoring democratic principles. The rule of law will be shaken to the ground if legal responsibility is not held for this.
Some argue that the forces opposing the impeachment of President Yoon Suk Yeol are coordinating behind it. They are trying to destroy the constitutional order of the country for political purposes, an action that threatens the fundamental values of democracy and the rule of law. It is our mission to clearly identify their background and punish them with due legal punishment.
President Yoon Suk Yeol has lost the trust of the people. The emergency decree he declared failed, and the decline in national dignity and economic crisis were the result of his creation. In this situation, the dismissal of President Yoon Suk Yeol is no longer an option. It is not limited to just personal political matters. It is an essential measure to restore rule of law and democracy and to normalize the country.
Therefore, we urge the dismissal of President Yoon Suk Yeol. This goes beyond just punishment for one person, and it contains our will to protect the law and the constitution. It is the right and duty of the people to protect democracy and the rule of law, and anyone who threatens it can never be tolerated. Through the dismissal of President Yoon Suk Yeol, we must be able to restore the rule of law and democracy once again.
-World Gold Palace Sports Association: President Yoon Suk Yeol's dismissal is the first step in restoring the rule of law.-
2025.3.12.
-World Geumgung Sports Association: 054-456-9865 3rd floor of Shinsiro 4-F, Hyeonggok-dong, Gumi-si, Gyeongsangbuk-do, Korea
-E-mail: flower_im@naver.com
-Recommended by heads of associations around the world
- Consultation on holding gold palace sports education programs and competitions for local governments, public institutions, schools, training centers, and military units across the country.
금궁스포츠 시합용 7M발판, 5M발판 예시
#윤석열파면 #비상계엄 #법치주의 #헌법파괴 #민주주의 #탄핵촉구 #시국선언 #국민의권리 #법적책임 #정치적책임